Scanlation: Distributed Manga 347
IronicGrin writes "Just alerting you to a story I wrote for SFGate.com about the emergence of manga as a cultural and commercial force in the U.S.; in addition to discussing the fact that manga has begun to appear on national bestseller lists (volumes of Naruto and Rurouni Kenshin both cracked the USA Today Top 150), I also discuss scanlation communities--that is to say, distributed groups that use the Internet to translate and distribute as-yet unlicensed manga works--comparing this form of culture hacking to other open source development efforts. Do you think the comparison is apt? How many of you guys read manga (as opposed to watch anime), anyway?"
Manga? (Score:4, Funny)
Re:Manga? (Score:2, Informative)
And yes, I do read mangas, and in some occasions even find the mangas better than the anime (for stories that have an anime equivalent at least, like Naruto [animenfo.com], Midori no Hibi [animenfo.com] ...).
Re:Manga? (Score:2)
Donwload and Read (Score:5, Insightful)
I enjoy reading the manga after watching the anime myself, that way you get the little nuances and side stories in the manga that arent in the anime.
Re:Donwload and Read (Score:2, Funny)
Re:Donwload and Read (Score:2)
Re:Donwload and Read (Score:2)
You can figure out the route the scanslations came in when characters' names start sounding Cantonese-ish, or when they start saying words like "Aiya" (hint: an interjection that's neither Japanese or English.) It's not hard to tell when a new translator is at work either for animes and manga
Re:Donwload and Read (Score:3, Insightful)
The Anime/Manga community has a deep tradition of underground trading but they understand that the continued development of new Anime and Manga relies on people buying the shit. This mix of consumerism and grassroots effort
Mainstream. (Score:5, Funny)
I actually saw a girl showing off some manga books she'd just bought to her friends... who were girls!
Re:Mainstream. (Score:2, Funny)
Re:Mainstream. (Score:2)
Aliens kidnapped you and dropped you off in Tokyo and then brought you back and erased most your memory of it.
Possibility B:
Are you on drugs?
Possibility C:
Timespace folded over itself causing a distortion in the universe that allowed for such unbeleivable things to happen.
Possibility D:
You're just saying that to get friends.
Re:Mainstream. (Score:2)
Its not that scary.....
Re:Mainstream. (Score:3, Interesting)
My only problem is that girls who like manga generally annoy the shit out of me. In fact, they are surpassed on my anime shitlist only by guys who say "Kawaii," "Kiree" or "Oro."
Anime is generally a field full of annoyances and it's something everybody will eventually grow out of for that reason. I'm selling my dozens
Re:Mainstream. (Score:3, Informative)
Actually I have a friend who works in the trends department of a Canadian book chain. As far as sales she says girls are the main purchasers of Manga books and the boys are gravitating toward the weekly manga magazines like Shounen Jump. The margin on books is much higher and those girls will often buy a whole set in one go. In addition in terms of sheer volume of sales transactions, the girls are creaming the boys most weeks by a ratio of 3 to 1. Add that to
Re:Mainstream. (Score:3, Insightful)
Make it about young girls "developed" beyond their age. Girls will read it to empathise with the characters and/or fantasize about being them.
Boys will read it to look at their tits.
It works.
KFG
Re:Mainstream. (Score:2)
While the TV series was a lot better than either, IMO, a good thing to look at would be the Escaflowne manga. There were actually two versions, one shonen, one shoujo, and by comparing them one can get the gist of the differences in the two basic genres. Of course there are crossovers -- Maison Ikkoku is probably a decent example. It's not like this is a hard and fast line either, you
IP Theft != Open Source (Score:5, Insightful)
Re:IP Theft != Open Source (Score:5, Interesting)
In my case, a friend actually bought the Japanese version of the manga from Japan, and since there is no English version I am translating it for him. I do not feel that this constitutes theft, as the original authors got paid for their work, and the original work is not being incorporated into new work. Unless Japanese counts as a form of 'encryption' under the DMCA, scripts should be fine.
Also, you should know better than to use the term 'theft' for copyright infringement on Slashdot
copyright infringement != theft! (Score:4, Insightful)
Been listening to the boys from the RIAA again?
COPYRIGHT INFRINGEMENT IS NOT THEFT!!!!
It's copyright infringement. That's different from theft. It has a different name too, so as not to confuse people.
Fansubbers are NOT thieves (Score:5, Informative)
Please don't misrepresent the manga/anime fansubbing/scanlation community to those who won't recognize just how ignorant you are. I know you think in black and white because of the way the movie and music studios have treated "piracy", but the difference between anime/manga studios and western movie/music studios could not possibly be any different with how they treat p2p distribution of their work.
Fansubbers and now BitTorrent link sites(at least, the ones run by fans, not p2p-kiddies) usually have policies about licensed content; stuff disappears when it gets licensed for distribution in a country where the translated language is spoken. AnimeSuki for example, does not list a single licensed series, even if groups are making torrents available. Anime[mircx] has actually shut down until they are technically able to honor a request from ADV (a distributor) to not list ADV series, regardless of licensing. Many IRC Fserve operators delete series if their fansub group has a policy for doing so.
Only one group, to my knowledge, has publicly gone against the requests of a studio or distributor, and that would be AnimeJunkies, who had an extremely poor reputation already (mention "mass naked child events" to anyone who was a fan of Ghost in The Shell: SAC and watch them giggle- it was one of their more famous mistranslations). AJ is, consequently, now almost dead- fansubbing very little, and shunned by most. I can't begin to describe the amount of hate that many anime fans had for AJ after a studio employee posted on a board the conversation she had with an AJ leader.
Fansub groups also STRONGLY discourage selling of their work by putting in "NOT FOR EBAY, SALE OR RENT, FAN TRANSLATION" randomly into their works(ebaying CD-R/DVD-R copies of group's works was particularly popular at one point among sleazy individuals- profit margins are quite good), and they often include a message urging people to buy the DVDs when they come out- and from being on IRC channels a decent amount, a lot of people DO buy the DVDs, soundtracks, etc when they come out.
The studios and distributors respect what the fansubbing community has done for them; they're fully aware they exist and they have zero desire to "do" something about them. You simply wouldn't have seen films like Spirited Away, and much of the stuff on Adult Swim come into the US if fansub groups hadn't slowly been building a market (or at least appreciation) for Anime. Further- the fansubs actually create more of a market for the DVDs and trinkets...not less.
So, pardon me when I take serious umbrage at you stating that fansub and scanlation groups are thieves, because it's one of the most ignorant statements I've heard in quite some time.
Re:Fansubbers are NOT thieves (Score:2, Insightful)
Is it just me that sees the irony of this statement?
Like everything else, fansubbing groups are not black and white either. While there are groups who do respect licensing and US contracts, there are plenty of others who do not. And we're not just talking about AJ here (although, they're dead so can't release anymore), but there are others out there who do the same things. There are also cases where legit groups will leak releases (especially for series that got li
Re:IP Theft != Open Source (Score:5, Informative)
Publishers have to consider legal + PR cost before they can go on a lawsuit spree. Often times if illegal distribution can increase hype and awareness amongst consumers who also legally purchase copies, then illegal distribution becomes free advertisement, and publishers have to strike a careful balance. Illegal distributors should think about how to do their business in a way that gives the least incentive for publishers to go after them.
* Expires after fifty years, but fifty years after exactly what depends on the circumstance.
Please don't compare them. (Score:5, Insightful)
Not being able to read unlicensed work from other countries is a drag, and I don't particularly blame you for breaking the law when no-one is getting hurt. But it concidering how much FUD and confusion is already being spread by opponents of OSS, it really doesn't help for well-meaning people to muddy the waters with analogies like this.
Re:Please don't compare them. (Score:2, Insightful)
The answer is simply that untill the series is licensed in the US, You won't find a US publisher who cares.. On the contrary, they actually benefit from the practice.
Without the fansub/scanlation community it's hard to say wether or not Anime/Manga would have even caught on in the US as it has in the first place. And when the series (if popular enough) does get licensed in the US, most scanlati
Re:Please don't compare them. (Score:2)
When a series gets licensed, generally part of that license is that the production company for North America helps stop illegal trading of the works here.
Yes, it is illegal, regardless of whether you want to purchase the work when it is licensed and sold here. However, will a Japanese company who's solely in Japan bother with the legal fees to hire someone to act on their behalf to shut down a free trading spot in the US or Canada? Probably not.
But
Re:Please don't compare them. (Score:2, Informative)
I love how whenever F/OSS is mentioned in relation to anything involving copyright someone has to play the Darl-Card. Is it just me, or is this the 21st century equivilant of Godwin's Law?
In this case the comparison is apt. You can't just throw away an argument entirely because it's used often. SCO claims open source builds off intellectual property without permission, and translating comics is building off intellectual property without permission. Pavon was right in compari
DISTURBING MANGA??? (Score:3, Funny)
Re:DISTURBING MANGA??? (Score:2)
Scanlatons vs. translations (Score:3, Insightful)
You can buy japanese manga and with translations you can read it. Yes it's a little less convenient, but at least authors get paid for their work.
Re:Scanlatons vs. translations (Score:2)
Here's the thing:
Even though more than half of the cost is shipping, it's still cheaper to buy the original Japanese. The mark up on the North Ameri
I translate for ME (Score:2)
I have done thus far:
Eden (Hiroki Endo) 1-6
Blame (Tsutomu Nihei) 1-10
Cyborg Kuro-chan (fuck if I remember the guys name offhand) vol 1
Shin Amhaengeosa (korean, also can't remember the author's name offhand) vol 1-2
If other people enjoy what I've done (I've posted them various places
Hmm...well.... (Score:3, Insightful)
Re:Hmm...well.... (Score:2)
I absolutely love it! (Score:4, Interesting)
BTW, if you happen across a little gem called Yokohama Kaidashi Kikou, then go download it. It comes highly recommended ^_^.
Re:I absolutely love it! (Score:2)
The book just came out this past week or so... it's been running in the US ver of Shounen Jump, too. I had given up on Go for a while, but reading this for the first time inspired me to get my Go set back out and try to get good at it again.
I've heard the anime will be picked up, any truth to that?
Re:I absolutely love it! (Score:4, Interesting)
I think that parallels the music industry these days: I can listen to tons of music (for free, of course) on the internet. And when I find something I really love, I can purchase that album and see the band live, something I never would have done without having heard the music beforehand.
I hope that's something that we'll see more of from here on out: people being able to peruse the massive amounts of media that the world's societies produce and put they're money into something they really enjoy, and not just a bunch of mass-marketed crap.
Open source comparison...? (Score:5, Interesting)
I've been interested in anime for many years- I helped found an anime club and am currently serving a local anime club (where I met my wife). We both enjoy both anime and manga. She lived in Japan for a year through the JET program (and I got to visit her ^_^), and she has developed a fair-sized (Japanese) manga collection. While I can't read Japanese, she often translates for me. I am just floored by the proliferation of available titles in English, though. The article was even more eye-opening in that respect.
I haven't looked into the manga side (scanlations) so much, but I have been quite interested in the fansub legalities and ethics. I tend to view them in a similar light. Technically, they are illegal- but take a look at the flourishing doujinshi market and other fan-led efforts in Japan. They are very different types of copyright violation, but are technically just as illegal (debatable, but generally thought of as illegal through copyright and trade law)... That's an aside, though, I guess... ^^;
At any rate, I view open source as very different for a number of reasons- open source is a legal response to a proprietary mindset via the GPL. The publishing industry is a different beast than the software industry. Scanlations, and fansubs, serve the purpose of the sharing of the culture/art, but are likely illegal, while open source promotes the legal sharing of software under a certain set of circumstances. Open source is "bought into" by all of the participants in the development from the creator on (barring silly SCO arguments)- that's one of the big differences right there. The author and/or copyright holder of the scanlation is not usually a participant in "the community." Are scanlations bad? I don't always think so, provided they hold to some general ethics, but I don't think they have the legitimacy that open source does. I don't know if the comparison is fair to open source. ^^
About the translation groups (Score:2, Insightful)
Scanning manga... (Score:4, Interesting)
1. The manga industry is being outsourced. I don't know much about this, but it might be a good idea to keep an eye on this issue.
2. Manga on the internet is often fan-translated. This is usually a good thing, as often the fans have more respect for a direct translation, rather than throwing out any cultural jokes that wouldn't apply overseas.
3. Try to get manga for a good price. Manga is sold at ridiculously inflated prices in the U.S., so if you can, try to get a better deal.
That being said, it's also a lot of fun to actually buy the manga. There's something quite charismatic about sitting on the bus with a thick little comic book.
Still, if one walks into a Borders or Barnes and Noble, they'll find a large section devoted to manga, so the good thing is it's becoming more available.
Oh, and I would like to second the honorable mention of Naruto. I'm currently reading it, and it's a really great series, both the anime and the manga. I highly suggest it.
Re:Scanning manga... (Score:2)
Meaning that often the same fans you claim are better are sometimes the ones actually doing the translations for the commercial version.
2. Manga on the internet is often fan-translated. This is usually a good thing, as often the fans have more respect for a direct translation, rather than throwing out any cultural jokes that wouldn't apply overseas.
Pick up a copy of Excel S
Fandom: The Barbarians at the Gate (Score:5, Insightful)
- or -
Yes, I still like Ranma 1/2
(blantantly stolen without permission from here [tripod.com])
It is an unfortunate fact about fandom, whether it be gaming fandom, anime fandom, or Linux fandom that it goes through stages:
1. Stage One: A small group of people discover something that they like and think is fun and interesting. They form clubs based on it, talk to each other about references from it and generally enjoy themselves. Often, they will be persecuted by people who don't get it, "You're into that?!? How can you be into that?!?!" they'll sneer as they pass you in the street, at school or at work. This is also the evangelism phase, you try to convince people to become involved in the thing you are into. "The more the merrier" is what you think at this stage. In some ways, this is the best stage of fandom. There is a lot you have to do by yourself and normally a dearth of commercial support, but it is exciting.
2. Stage Two: Some charismatic people become interested in what you like, unfortunately, leading the people who were sneering at you to think, "Oh! He's into that? Oh, maybe I misjudged it then..." (You'll see why this is unfortunate soon enough.) More support becomes available, so you don't have to do everything yourself. Instead of third generation fan-subs, for instance, commercial tapes become available. Maybe not the ones you want, but still, maybe good in their own way.
3. Stage Three: This is the transitional phase, your hobby becomes well known enough that the mainstream media picks up on it, usually portraying it as a weird and evil sub-culture. Of course, this causes it to appeal to bored mainstreamers who want to appear cool by taking on the establishment (until they grow up to become corporate lawyers and/or investment bankers, natch.) These are the people who start showing up at your AD&D club meetings and when you suggest a game of Call of Cthuhlu for a change, mock you. They don't mock you because they know anything about CoC , but because "the name sounds goofy, man." You start feeling resentful as they try feeding your sixth level magic user to a gelatinous cube, and in my case you stop attending group meetings.
4. Stage Four: Congressmen start talking about the evils of the whatever-it-is that you like, of course making it more cool among mainstreamers . Although the thing you like is more readily available now from a variety of commercial sources, it has been rendered palatable for the mainstreamers . All the rough edges are sanded off, and you get accosted by people who don't know that you used to be really into the thing who try to tell you how cool their bland, pallid version of the thing you used to love is. The barbarians are at the gate! People are overunning your hobby with the same predjudices they had back when it wasn't cool. They accost you at conventions and say, "You are into that!?! How could you be into that?!? This new is so much cooler than that. I wouldn't be caught dead being into that." Note: As always, you are not trying to force your tastes on anyone. In fact, because the quality of people you are meeting has declined so much, you try to identify the bad ones and just "smile and nod" as they pass you by. You are just trying to "live and let live," but the mainstreamers only want to appear rebellious, even though by their very nature they are conformists. Because of this, they will seek you out and try to force conformity on you, basically forcing you to hide your interests within a hobby from them the same way you used to hide your interest in the hobby from them.
5. Stage Five: Everyone is into your hobby now... but it's become so palatable and mainstream that it isn't recognizable as the thing you used to love. You've since moved on to other things. Soon after this, it becomes uncool and people start dropping it. You still like the old things that got you into it in the first place, but you no longer mention it to
Re:Fandom: The Barbarians at the Gate (Score:3, Interesting)
I like manga as much as the next geek but it's just an entertainment medium used to sell other merchandise.
Terms in story summary (Score:2)
I have no idea what Manga is and would not have cared to click the article if I knew what it was about before hand.
Thanks,
André
Re:Terms in story summary (Score:2)
Scanlations are a launchpad for new Mangas + Links (Score:4, Informative)
I severely doubt that Naruto or Hikaru No Go would have become licensed, if they didn't already have such an big fanbase in English speaking countries - they might have disappeared into obscurity outside Japan instead.
The IP theft issue is not a real problem here - the artists like when their manga gets scanlated (after all, it shows how much it is liked). The publishing companies turn a blind eye to the scanlation groups, as they have nothing to loose (non-japanese Speakers wouldn't buy the manga anyways) but alot to gain (Getting alot of US fans = good chance that the manga gets licensed for the US) and most of the high-quality groups honor the request to stop scanlating licensed manga.
Finally, here are a few intresting links to Scanlation Pages for those that got interested in Manga:
Toriyama's World [toriyamaworld.com] produced high-quality Hikaru No Go and Naruto Scanlations until they got licensed, now offers e.g. Hunter X Hunter
Snoopy Cool [snoopycool.com] offers alot of intresting Scanlations, like Yakitate!! Japan - a manga about beaking bread(?!) and many others.
Enjoy
Yakitake Japan! (Score:2)
I think my favourite is the guy who's not so good, and plagued by self-doubt - the 'hero' is a bit to perfect. Tha boss with the afro is cool, and the girl is really cute, and I feel sorry for mushroom head.
Gateway drug (Score:5, Funny)
The U.S. Justice Department should use every means at its disposal, including exporting obscenity laws from less liberal jurisdictions as well as the new criminal copyright infringement laws, to see to it that as few youth are affected by this scourge as possible. Thank you.
Good heavens - Don't do it! (Score:2, Funny)
Don't do it!
Last time the US exported obscenity laws to Japan we got Tentacle Porn
I really don't want to find out what we would get this time!
Riiight. (Score:3, Funny)
For example, here's one paragraph:
Let's take another look at that in "translation":
Well... (Score:2)
There's similarity of legality and similarity of method. The argument here seems to be that this is another example of the Internet enabling distributed workloads to be caried out by loosely-structured groups. Seems true enough. (This also seems to be a case where the artists and publishers do genuinely benefit from the unauthorized activity.)
Maybe the RIAA should, take a page... (Score:2, Insightful)
Sounds like a justification, for every illegal form of trading to have come forward to this point. Where I will not fault, the folks for scanning and
Re:Maybe the RIAA should, take a page... (Score:2)
And I hate that there's no recognized difference between "commercial piracy" and other kinds of "piracy". IMHO, there's a huge difference between selling bootlet movies and downloading/ripping/watching movies that you cannot purchase a copy of.
While not applying to the mus
Re:Maybe the RIAA should, take a page... (Score:3, Insightful)
Re:Maybe the RIAA should, take a page... (Score:2, Insightful)
Fanfic is original work that uses existing characters and settings. Pirate scans are a simple copying and redistribution of the original artist's work. Fanfic is fundamentally creative; pirate scans are not. It's the difference between writing a new Star Trek novel and photocopying one.
(Yes, translation is a
Re:Maybe the RIAA should, take a page... (Score:2)
You just try writing and selling a new Star Trek novel without Paramount's permission and see what happens.
I contend that the impulse behind fanfic doujinshi and scanlation is exactly the same: a grass-roots hunger for more of the material that's actually available from the strictly legal sources. If anyone's scanlating a work that's otherwise available in English, it's certainly not hurting sales much is it?
But the proof in
Tin foil hats, ready (Score:2, Insightful)
If you're not selling your items in a certain area, does it really matter if there are pirated copies popping up in that area? It's not lik
Re:Tin foil hats, ready (Score:2)
Re:Tin foil hats, ready (Score:2, Insightful)
The only thing that's touchy with anime and other such things is that it COULD be slated for licensing and redistrubutors would be cutting into their revenue. In that case, I say nay.
But to expand, what I was saying was that if licensing IS already planned or being considered, I say nay. If the company says "No, we certainly will not be distributing this here," then I say go for it.
If there is no access whatsoever, then I'm al
Re:Tin foil hats, ready (Score:2)
Next question. What about downloading super pricey software that I would never pay for (since i'm a student)? it's not cutting into their profits, but I am freeloading. I think this is perfectly justified, especially when I have access to the software on a cluster I don't want to walk to/use b/c I have a laptop I want to do my work on.
Read? (Score:3, Funny)
A Manga Introduction to the Japanese Economy? (Score:3, Interesting)
You would be surprised... (Score:2)
A full list of my collection is here.
http://www.tuxedojack.com/collection.htm
Samizdat (Score:2, Interesting)
Apt-get (Score:3, Funny)
My first reaction to this story was "apt-get manga"? Needless to say, this has been a long day...
No, I don't read manga... (Score:2)
for debian users (Score:2)
similar to video game translations (Score:3, Interesting)
This sounds similar in spirit to what emulator and video game fans have been doing for years, only the video game translations are legal.
In the post-Atari era (but before the PSX started making it big), an American-made video game was a rare and often horrible occurance. The only way the video games got translated for release over here was if the company thought that it would make a profit on the game and if it fit an "American" audience, which excluded almost all role-playing games.
Once emulation of the SNES became feasible, dedicated bi-lingual fans began translating the games by themselves or in teams and provided binary patches against the non-translated versions of the ROMs. This can't be compared in any way to open source, as another poster compared the translated manga, because almost none of the translators ever released any of the tools or documents that they used in the translation.
Video game translation is still a thriving community [zophar.net] today and is one of the best ways to experience some of the greatest games that never saw the light of day on these shores.
Re:similar to video game translations (Score:3, Informative)
No tentacle jokes, I promise (Score:2)
Manga is dead (Score:3, Informative)
I talked to some publishers, they admitted that the market for manga was collapsing, authors and inkers that were barely making money before the collapse are now getting out of the business.
What will the poor fanboys do when there are no longer any new comic books from Japan? Better start learning Korean. Too bad that Japanese you tried to learn was a big waste of time.
Re:Manga is dead (Score:3, Informative)
Manga kissa aren't as common as the fanboy press would have you believe. There are far more cybercafes than manga kissa.
And in case you didn't know, the recession in Japan is basically over, the collapse of manga is relatively recent
A summation of points. (Score:2, Informative)
Also, I was under the impression tha
It depends on your definition of "watch Manga" - (Score:2)
But it makes perfect sense in retrospect; the filmmakers even used a lot of japanese masters to help in the production, so there was already evidence the Wachowski brothers were heavily influenced by eastern arts.
Re:I just don't get it... (Score:2, Funny)
Re:I just don't get it... (Score:2)
like "I just don't like 'em" and get modded intresting.
to be a bit on topic.. legally they're walking on a very thin line.
Re:I just don't get it... (Score:4, Insightful)
If you have actually looked into the genre, saying that you "hate this stuff" and are convinced it all "looks crappy," isn't sufficient. What about it is crappy? What is it that you hate that is common to ALL manga?
Saying "manga looks crappy" is like saying "comic books are for kids." There's no way that they are all alike or share a single esthetic; there's far more variety in Japanese mass-market comics -- in artstyle, storytelling techniques, intended audience -- than in the US product.
Unless you can lend some further depth to your remarks, you are simply a troll.
Re:I just don't get it... (Score:2, Troll)
Re:I just don't get it... (Score:2)
Re:I just don't get it... (Score:2)
If you have no basis on which to rest your statements then there is no reason for you to read or post in this topic, other than to troll.
I trust mods will take note.
Re:I just don't get it... (Score:4, Funny)
If you have no basis on which to rest your statements then there is no reason for you to read or post in this topic, other than to troll.
I trust mods will take note.
Do you realize you sound JUST LIKE "Comicbook Man"?
Re:I just don't get it... (Score:3)
Freak Brothers? (Score:2)
What about the Fabulous Furry Freak Brothers?
Re:I just don't get it... (Score:4, Insightful)
--
Evan "Artists? Being individualistic? Never!"
Re:I just don't get it... (Score:3, Interesting)
Re:I just don't get it... (Score:2)
If he has absolutely no familiarity with a form he professes to hate, and has no basis he is willing to provide as the reason for that hate, he really has no reason to post, other than to bait people.
Tried watching it (Score:2)
Re:I just don't get it... (Score:2)
Re:I just don't get it... (Score:2)
Actually, in that scenario, yes, it is.
I was speaking about sufficiency for discussion -- that is what is supposed to be taking place here. If he has an informed opinion, but sums it up as "it's crappy," we have no peg for discussion.
On the other hand, if he is trolling, he has posted sufficiently.
The rest of your post is just as hair-splitting and picayune as your
Re:Please explain to me.... (Score:2, Insightful)
From the moral standpoint, some believe that it's ok to distribute a fansubbed work until it's licensed in US, since this is the only way for people to access it (it isn't true - you can buy Japanese DVD/VHS and find scripts o
Good Point .. (Score:2)
This pisses me off a lot, since as i am not in the us, i dont get to see the series aired/in shops, and if i want the dvds i get the imports costs !!
Re:information wants to be free (Score:3, Insightful)
Re:information wants to be free (Score:2)
You mean people want to share what other people have created? I think that your little phrase is just an excuse for piracy. I think that open-source is great, and if people want to share it, they created it so they can do that.
But some people prefere other models. I think that someone should have control over how their own creation is distributed.
Re:information wants to be free (Score:2)
Re:Definations. (Score:2)
Google, you anonymous idiot, google.
http://animeyume.com/animedictionary.html
Re:One case where you don't get what you pay for (Score:3, Funny)
Ridiculous physics? (Score:2, Informative)
#1 - Law of Metaphysical Irregularity
The normal laws of physics do not apply.
(For reference check the Anime Laws [tapanime.com])
Forget all of that. (Score:3, Insightful)
1) Absolute shit served up with a marketing blitz
2) A valiant effort that self-destructs mid run (possibly because they ran out of money after the marketing blitz)
3) The overlooked gems.
I'm sure it'd be easy to make a similar list for any number of product areas:
Popular music, Reality TV, Feature Films, Websites, Taco Bell franchises, celebrity-sponsored hair care product lines, etc.
Re:8 Things Animes Must Fix (Score:2)
Is this any LESS annoying in the standard American way of dealing with this? The character that cries a more realistic stream of tears, but just WON'T SHUT UP OR STOP CRYING? I think this isn't just an anime thing, you just have a problem with overly whiny characters.
"2.) Ridiculous facial expression change when they blush or say wow or say yay."
That's part of the style, if you can't get past that, you're probably not going to enjoy anime.
"3.)
Re:8 Things Animes Must Fix (Score:2)
Go see something by some of the *good* anime creators out there - Miyazaki (Nausicaa, Mononoke Hime, Spirited Away), say, or yoshitoshi ABe (Lain, Haibane-Renmei). You'll find that they avoid those stereotypes like the plague...
Re:Scanlations (Score:2, Interesting)